Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

подняться в облака

  • 1 подняться

    буд. вр. -имусь, -имешься, прош. вр. -ялся, -ялась I сов. 1. һарх; подняться на гору уул деер һарх; 2. (взлететь) өөдән нисх, нисәд һарх; орёл поднялся под облака һәрд үүлнә наад бийәр нисәд һарв; 3. (встать) босх; подняться с места ормасн босх; 4. (увеличиться) өөдлх; цены поднялись үн өөдлҗ

    Русско-калмыцкий словарь > подняться

  • 2 sail up into the clouds

    Универсальный англо-русский словарь > sail up into the clouds

  • 3 cloud

    1. [klaʋd] n
    1. облако, туча

    the sun hidden by clouds - солнце, закрытое облаками

    cloud bar - гряда облаков, облачный вал

    cloud break - разрыв /окно, просвет/ в облаках

    2. облако, клубы (дыма и т. п.)

    cloud of dust [steam] - облако /клуб/ пыли [пара]

    cloud of electrons - физ. электронное облако

    cloud attack - воен. газобаллонная атака

    3. туча, масса, тьма

    cloud of mosquitoes [arrows] - туча комаров [стрел]

    4. покров; завеса

    a cloud of witnesses - а) библ. облако свидетелей; б) множество очевидцев

    5. что-л. омрачающее, бросающее тень

    cloud of war - угроза /опасность/ войны

    cloud on smb.'s happiness - облачко, омрачающее чьё-л. счастье

    cloud on smb.'s reputation - пятно на чьей-л. репутации

    6. pl возвыш. небо, небеса

    to sail up into the clouds - взвиться /подняться/ в облака /в небеса/

    7. свободно связанный шерстяной женский шарф
    8. 1) помутнение или жилка ( в камне)
    2) спец. «облако» точек на диаграмме
    9. спец. пятно

    cloud buster - а) небоскрёб; б) скоростной самолёт; в) высокий мяч ( баскетбол)

    to blow a cloud - курить табак, пускать облако дыма

    to have one's head in the clouds, to be in the clouds - витать в облаках

    to drop from the clouds - а) ≅ как /будто/ с неба свалился; б) свалилось как снег на голову

    to be lost /to lose oneself/ in the clouds - запутаться (в аргументах и т. п.)

    to cast a cloud - вызывать отчуждённость /холодок в отношениях/

    to be under a cloud - а) быть под подозрением; быть в немилости; быть на плохом счету; б) быть в тяжёлом положении /в затруднении/

    every cloud has a /its/ silver lining - и в плохом можно найти хорошее

    2. [klaʋd] v
    1. 1) покрывать облаками, тучами
    2) покрываться облаками, тучами, заволакиваться (тж. cloud over, cloud up)
    2. 1) омрачать

    to cloud the spirits [happiness] - омрачить настроение [счастье]

    2) затемнять
    3) омрачаться
    3. запятнать ( репутацию); очернить
    4. оттенять тёмными полосами или пятнами
    5. хим. мутнеть

    НБАРС > cloud

  • 4 aufreißen

    I 1. * vt
    1) разрывать, раздирать
    eine Packung Zigaretten aufreißen — вскрыть ( открыть) пачку сигарет
    den Fußboden aufreißen — вскрыть пол
    das Straßenpflaster aufreißen — разрыть ( разобрать) мостовую
    der Wind reißt die Wolken aufветер разгоняет облака ( облачность)
    sich (D) die Haut aufreißen — содрать ( ссадить) себе кожу
    Mund und Nase aufreißenразинуть рот (от удивления, любопытства)
    3) рывком поднять (напр., сидящего)
    2. * vi (s)
    разрываться, лопаться
    die Wolken reißen aufоблачность рассеивается
    3. * (sich) II * vt
    2) обрисовать, набросать (перспективы и т. п.)

    БНРС > aufreißen

  • 5 лыбӧдчыны

    неперех.
    1) подняться; взлететь, взмыть;

    кутш лыбӧдчис кымӧръяс сайӧдз — орёл взмыл под облака;

    самолёт лыбӧдчис — самолёт поднялся;

    2) осторожно, легко ступать по чему-л ( чтобы не провалиться);

    йи вылӧ лыбӧдчыны — осторожно, легко ступать по льду

    3) перен. порхать (идти подпрыгивающей, порхающей походкой)

    Коми-русский словарь > лыбӧдчыны

  • 6 лэптысьны

    возвр.
    1) прям. и перен. подниматься, подняться; приподниматься, приподняться;

    лэптысис бушков — поднялась буря;

    ӧти джодж плака лэптысьӧ — одна половица приподнимается; рамаыс лэптысьӧ — оконная рама поднимается; юра кымӧръяс лэптысьӧны — медленно поднимаются кучевые облака

    2) повышаться, повыситься;
    3) возвышаться, возвыситься;

    ылын лэптысисны гӧраяс — вдали возвышались горы;

    ю кыр йылын джуджыда лэптысис шӧр школа — на крутом берегу возвышалась средняя школа

    4) возноситься, вознестись; превозноситься, превознестись уст.;

    прӧстасьыс эн лэптысь — из-за пустяков не возносись;

    унатор кужӧмнас оз лэптысь — он не зазнаётся, хотя умеет многое делать; эн лэптысь кывнад, лэптысь уджнад — не хвались, а возвышайся трудом

    Коми-русский словарь > лэптысьны

  • 7 felszáll

    1. (felrepül) взлетать/взлететь; {pl. madár) взвиваться/взвиться, вспархивать/ вспорхнуть; (repülőgép) взлетать/взлететь, вылетать/вылететь, отрываться/оторваться от земли; (magasabbra emelkedik) брать высоту; biz. взмыхать/взмыть;

    a sas {\felszáll`t a fellegek közelébe — орёл взмыл под облака;

    repülőgépek szálltak fel — взлетели самолёты;

    2. (füst, köd) подниматься/подняться, вздыматься;

    \felszáll — а füst дым вздымается;

    egyenesen száll fel a füst — в небо дым идёт столбом; a köd lassan \felszállt — туман постепенно рассеивался;

    3. (járműre) входить/войти, biz. влезать/влезть во что-л., садиться/сесть на что-л.;

    \felszáll a villamosra — влезать в трамвай;

    Önnek erre a villamosra kell \felszállnia — вам надо сесть на этот трамвай

    Magyar-orosz szótár > felszáll

  • 8 göy

    1
    I
    сущ.
    1. небо:
    1) видимое над Землей воздушное пространство в форме свода, купола. Göy qaraldı небо потемнело, göydə təyyarə uçur в небе летит самолёт, göydə buludlar üzür по небу плывут облака, göydə ulduzlar sayrışır на небе мерцают звезды, göydə görünmək появиться на небе, göyə qalxmaq подняться в небо, göyə baxmaq смотреть, глядеть на небо
    2) место, пространство, где, по религиозным представлениям, обитают Бог, ангелы, святые и т.д
    II
    прил.
    1. небесный:
    1) относящийся к небу, астр. Göy cisimləri небесные тела (светила), göy sferası небесная сфера, göy ekvatoru небесный экватор, göy meridianı небесный меридиан, göy qurşağı радуга: геогр. göy qübbəsi небосвод; göy gurultusu (gurlaması) гром
    2) ярко-голубой, цвета неба, светлоголубой. Göy muncuq голубая (небесного цвета) бусинка, göy parça голубая (небесного цвета) ткань, зоол. göy balıqcıl голубой зимородок
    ◊ göy gəlib yerə dirənsə də никогда, ни в коем случае, ни при каких обстоятельствах; göydə qapmaq схватывать (схватить) на лету (с лёту); göydə ararkən (axtararkən) yerdə tapmaq kimi, nəyi говорится о случайной встрече с человеком, которого ищешь повсюду; göydə götürmək с руками рвать (нарасхват раскупить, разобрать); göydən düşmüş kimi как с неба свалился; göydən düşmək свалиться с неба; külünü göyə sovurmaq kimin повергнуть в прах; стереть в порошок кого; göydən yağmır (düşmür) не валится с неба (потолка); göydən yerə enmək спуститься с облаков (вернуться от мечтаний к действительности); göydən od yağdırmaq (ələmək, tökmək) метать громы и молнии; göydən od yağır о сильной жаре: солнце печёт, безл. печёт; göyə (göylərə) qaldırmaq kimi, nəyi возносить, превозносить до небес (до облаков) кого, что, вознести, возвести на пьедестал; pulu göyə sovurmaq сорить деньгами, бросать на ветер, пустить по ветру деньги; göyə çəkilmək неожиданно исчезнуть; göyə çıxartmaq kimi
    1. возносить, вознести
    2. доводить, довести до отчаяния (своими просьбами, требованиями и т.п.); göyə çıxmaq nədən лезть на стену (от боли и т.п.), приходить в крайнее раздражение; göyün qarnı yırtılıb разверзлись (отверзлись) хляби небесные; göyün yeddinci qatında на седьмом небе; göydə axtarmaq kimi, nəyi искать повсюду кого, что; göydə ələ düşmək находиться, найтись с трудом; göydə razı olmaq согласиться с руками и ногами (полностью, охотно); göyə ucalmaq возвыситься до небес; göyə çıxmaq: 1. см. göyə çəkilmək; 2. исчезнуть; 3. сильно стараться, желать
    2
    I
    прил. синий. Göy gözlər синие глаза, göy mürəkkəb синие чернила, göy rəng синий цвет
    II
    сущ. синяк, кровоподтёк (на лице, на теле, под глазом)
    3
    I
    прил. зелёный:
    1) цвета травы, зелени. Göy çəmənlər зеленые луга, göy ot зелёная трава, göy soğan зелёный лук, göy noxud зелёный горошек
    2) недозрелый, неспелый (о плодах, злаках). Göy ərik зелёный абрикос, göy alça зеленая алыча
    II
    сущ. зелень:
    1. некоторые овощи и травы, употребляемые в пищу. Üç dəstə göy три пучка зелени, göy satmaq продавать зелень
    2. зелёный цвет, зеленая окраска. Göyə çalır отливает зеленью
    4
    прил. разг. скупой, жадный
    5
    сущ. диал. зять (муж дочери)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > göy

  • 9 овараш

    овараш
    Г.: авараш
    -ем
    1. подниматься, подняться, подходить, подойти (о молоке, супе, пище при кипении, о тесте)

    Яшай вате изиш шонен шинчыш да тарваныш: «Япуш, тый подым ороло, мый пӧртыш миен толам. Овараш тӱҥалеш гын, тиде марласовла дене пудырате». С. Чавайн. Яшаиха посидела немного в раздумье, потом вдруг заторопилась: «Япуш, я в избу схожу, а ты посмотри за котлом. Если начнёт подниматься, то помешай половником».

    2. надуваться, надуться

    Тувыр урвалте мардежеш оварен лойгалтеш. К. Васин. Полы рубашки, надувшись на ветру, колышутся.

    3. вздуваться, вздуться (о воде, жидкости)

    Тунам тыгыде ий шелаш тӱҥалеш, вӱд эше чот овара, сыра, шканже корным кычалеш. В. Сапаев. Тогда лёд начинает трескаться, вода вздувается ещё сильнее, сердится, ищет себе дорогу.

    4. пучиться; становиться (стать) выпуклым, вздутым (о животе)

    Шыл сокта, ӱй комыля, туара – тыште мӱшкыр темеш, овара. А. Горинов. Мясная колбаса, кусок масла, сырники – здесь станешь сытым, живот вздуется.

    5. набухать, набухнуть, увеличиться в процессе роста; расшириться, раздаться от сырости, влаги

    Лышташнер, шыдаҥ пырчыла койын, парчалаште оварыш тунам. В. Чалай. Почки деревьев, подобно пшеничным зернам, набухали на ветках тогда.

    6. расширяться, расшириться

    Шкенжын (Васькан) неррожшо овара да пуча. И. Васильев. У Васьки ноздри то расширяются, то сужаются.

    Мичушын шинчаже пырыс шинча гай овара. М. Шкетан. Глаза Мичуша расширяются, подобно глазам кошки.

    Сравни с:

    шарлаш
    7. распухать, распухнуть

    Вуем кӧчага гайла чучеш, неле, оварен. М. Шкетан. Моя голова кажется большим глиняным горшком, отяжелела, распухла.

    Нерем кокша лекмыла пеҥаш тӱҥале, койын овара. В. Орлов. Мой нос начал болеть, распухать на глазах, как будто растёт чирей.

    Сравни с:

    пуалаш

    Овара оҥ – юж пеш тамле. А. Январёв. Вздымается грудь – воздух очень приятный.

    Сравни с:

    нӧлталалташ
    9. сгущаться (об облаках, сумерках и т. д.)

    Степьысе тӱтыран кас рӱмбык оварен, пӧртыштӧ пычкемыш. Д. Фурманов. Сгущались в степи туманные вечерние сумерки, в избе стало темно.

    Йӱдйымалне лум пыл овара. М. Казаков. На севере сгущаются снежные облака.

    10. перен. наполняться, наполниться, расти

    Лудам да чонем куанымаш дене овара. А. Волков. Читаю и душа наполняется радостью.

    Кунар шонкала (Япык), тунар чонжо йӱла, шыдыже овара. З. Каткова. Сколько думает Япык, столько душа горит, его гнев растёт.

    11. перен. богатеть

    Кӧтремыштат купеч-влак вужга поҥгыла веле оварат. А. Эрыкан. В деревне Кётрем купцы богатеют подобно росту грибов-дождевиков.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > овараш

  • 10 овараш

    Г. ава́раш -ем
    1. подниматься, подняться, подходить, подойти (о молоке, супе, пище при кипении, о тесте). Яшай вате изиш шонен шинчыш да тарваныш: «Япуш, тый подым ороло, мый пӧ ртыш миен толам. Овараш тӱҥалеш гын, тиде марласовла дене пудырате». С. Чавайн. Яшаиха посидела немного в раздумье, потом вдруг заторопилась: «Япуш, я в избу схожу, а ты посмотри за котлом. Если начнёт подниматься, то помешай половником».
    2. надуваться, надуться. Тувыр урвалте мардежеш оварен лойгалтеш. К. Васин. Полы рубашки, надувшись на ветру, колышутся.
    3. вздуваться, вздуться (о воде, жидкости). Тунам тыгыде ий шелаш тӱҥалеш, вӱ д эше чот овара, сыра, шканже корным кычалеш. В. Сапаев. Тогда лёд начинает трескаться, вода вздувается ещё сильнее, сердится, ищет себе дорогу.
    4. пучиться; становиться (стать) выпуклым, вздутым (о животе). Шыл сокта, ӱй комыля, туара – тыште мӱ шкыр темеш, овара. А. Горинов. Мясная колбаса, кусок масла, сырники – здесь станешь сытым, живот вздуется.
    5. набухать, набухнуть, увеличиться в процессе роста; расшириться, раздаться от сырости, влаги. Лышташнер, шыдаҥпырчыла койын, парчалаште оварыш тунам. В. Чалай. Почки деревьев, подобно пшеничным зернам, набухали на ветках тогда.
    6. расширяться, расшириться. Шкенжын (Васькан) неррожшо овара да пуча. И. Васильев. У Васьки ноздри то расширяются, то сужаются. Мичушын шинчаже пырыс шинча гай овара. М. Шкетан. Глаза Мичуша расширяются, подобно глазам кошки. Ср. шарлаш.
    7. распухать, распухнуть. Вуем кӧ чага гайла чучеш, неле, оварен. М. Шкетан. Моя голова кажется большим глиняным горшком, отяжелела, распухла. Нерем кокша лекмыла пеҥаш тӱҥале, койын овара. В. Орлов. Мой нос начал болеть, распухать на глазах, как будто растёт чирей. Ср. пуалаш.
    8. вздыматься. Овара оҥ– юж пеш тамле. А. Январёв. Вздымается грудь – воздух очень приятный. Ср. нӧ лталалташ.
    9. сгущаться (об облаках, сумерках и т. д.). Степьысе тӱ тыран кас рӱ мбык оварен, пӧ ртыштӧ пычкемыш. Д. Фурманов. Сгущались в степи туманные вечерние сумерки, в избе стало темно. Йӱ дйымалне лум пыл овара. М. Казаков. На севере сгущаются снежные облака.
    10. перен. наполняться, наполниться, расти. Лудам да чонем куанымаш дене овара. А. Волков. Читаю и душа наполняется радостью. Кунар шонкала (Япык), тунар чонжо йӱ ла, шыдыже овара. З. Каткова. Сколько думает Япык, столько душа горит, его гнев растёт.
    11. перен. богатеть. Кӧ тремыштат купеч-влак вужга поҥгыла веле оварат. А. Эрыкан. В деревне Кӧ трем купцы богатеют подобно росту грибов-дождевиков.
    // Оварен каяш
    1. уходить, убежать (о жидкости при кипении). Шӧ р оварен кайыш молоко убежало. 2) закипеть. Чачи тулшол гай йошкаргыш. Лач тиде жапыште самовар чож-ж-ж оварен кайыш. С. Чавайн. Чачи покраснела как головёшка. Как раз в это время закипел самовар. Оварен шинчаш подходить, подойти. Ватыже тудым шокшо монча, оварен шинчыше мелна руаш дене вашлие. Я. Элексейн. Жена встретила его натопленной баней, подошедшим блинным тестом. Оварен шогаш выступать, выдаваться вперёд. Тусо склад пашаеҥ-влак дене кутырен мошташ йылметат яклака лийже, кӱ сенетат оварен шогыжо. П. Корнилов. Чтобы суметь договориться с теми складскими работниками, и язык должен быть подвешен хорошо, и карманы должны быть набиты деньгами (букв. должны выдаваться наружу).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > овараш

См. также в других словарях:

  • ПОДНЯТЬСЯ — поднимусь, поднимешься, и (простореч.). подымусь, подымешься (формы от глаг. подъяться), прош. поднялся, поднялась; поднявшийся, сов. (к подниматься (1)). 2. Взойти, взлететь наверх. «За облака орел на верх Кавказских гор поднялся.» Крылов.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Облака — Содержание: I. О. и их классификация; II. Строение О.; III. Высота О.; IV. Серебристые О.; V. Способы измерения высоты и скорости движения О. I. Когда в атмосфере под влиянием различных условий происходит охлаждение воздушных масс, то количество… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Облака* — Содержание: I. О. и их классификация; II. Строение О.; III. Высота О.; IV. Серебристые О.; V. Способы измерения высоты и скорости движения О. I. Когда в атмосфере под влиянием различных условий происходит охлаждение воздушных масс, то количество… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • В — 1. В, [вэ], неизм. 1. м., ж. и ср. Третья буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [в]. Прописная В. Строчное в. // Употр. для обозначения третьего члена ряда однородных объектов. Раздел в. Пункт в. // Употр. при дополнительной… …   Энциклопедический словарь

  • в — I (вэ) неизм. 1) а) м., ж. и ср. Третья буква русского алфавита, обозначающая согласный звук [в]. Прописная В. Строчное в. б) отт., употр. для обозначения третьего члена ряда однородных объектов. Раздел в …   Словарь многих выражений

  • МЕТЕОРОЛОГИЯ И КЛИМАТОЛОГИЯ — Метеорология наука об атмосфере Земли. Климатология раздел метеорологии, изучающий динамику изменения средних характеристик атмосферы за какой либо период сезон, несколько лет, несколько десятков лет или за более длительный срок. Другими… …   Энциклопедия Кольера

  • метеорология и климатология — Метеорология – наука об атмосфере Земли. Климатология – раздел метеорологии, изучающий динамику изменения средних характеристик атмосферы за какой либо период – сезон, несколько лет, несколько десятков лет или за более длительный срок. Другими… …   Географическая энциклопедия

  • Тайфун — (Taifeng) Природное явление тайфун, причины возникновения тайфуна Информация о природном явлении тайфун, причины возникновения и развития тайфунов и ураганов, самые известные тайфуны Содержание — разновидность тропического вихревой бури,… …   Энциклопедия инвестора

  • Первовосхождение на пик Сталина. Ромм М — Ромм М. Опубликовано в 2003 г. в 3 тьем томе книги «Альпинисты Северной столицы» с сокращениями под редакцией Г. Андреева …Исключительное значение имеют географические работы Таджикско Памирской экспедиции (ТПЭ) в области расшифровки белого пятна …   Энциклопедия туриста

  • Эйфория (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эйфория (значения). Эйфория …   Википедия

  • Сумрак (Лукьяненко) — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»